- Главная
- Книги, журналы, диски
- Классические тибетские тексты
- Объяснение текста Ашвагхоши «Пятьдесят строф почитания Гуру», называемое «Исполнение всех надежд учеников»
Объяснение текста Ашвагхоши «Пятьдесят строф почитания Гуру», называемое «Исполнение всех надежд учеников»
- Артикул: 24148
- Отзывы (0)
- Вопросы и ответы (3)
-
Поделиться
Описание
Это ясное объяснение «Пятидесяти строф почитания Гуру», вобравшее в себя речь Пробуждённого, Покровителя Трёх миров, полностью исполняющее великолепные надежды почтительных учеников. Это наставление для тех, кто не знает, как быть преданным Учителю, и для тех, кто немного осведомлён, но не упорствует в осуществлении, и для тех, кто хоть и осведомлён, но становится небрежным и легкомысленным в своём поведении. И для всех нас это близкое знакомство с чистым путём для отпечатка в уме.
Этот комментарий, «Исполнение всех надежд учеников», который сравнивает слова и смысл, основан на многих текстах. И хотя здесь нет индийских комментариев на текст Ашвагхоши, он основывается на текстах великих тантр и комментирующих их текстах: объяснительной тантре Гухьясамаджи «Ваджрамала», тантре «Украшение ваджрной сущности», тантре «Сеть иллюзий», «Сампута-тантре», «Ваджрапанджара-тантре», «Дакарнавайогини-тантре», «Парамадья-тантре» и так далее. И поэтому выражает их суть.
Отзывов пока нет.
Будет ли электронный вариант книги?
Пока ни издательство, ни поставщик не предлагали нам электронные книги вообще. Возможно, в будущем мы будем продавать их электронные книги. Но когда это произойдет, пока не знаем.
Уже выложен на сайте издательства
http://buddhismrevival.ru/teachings/root_text/ispolnenie_vseh_nadezhd_uchenikov/
Подписаться на обсуждение
Другие товары раздела Классические тибетские тексты
В данной книге представлен комментарий на текст Ачарьи Нгульчу Тогме Зангпо (1295-1369) "Тридцать семь практик бодхисаттв". Книга предназначена для аудитории, интересующейся буддизмом, а также тех, кто серьёзно практикует буддизм Махаяны.
Наиболее знаменитый труд Чже Цонкапы, в котором важнейшие идеи индо-тибетского буддизма изложены в форме систематического руководства, подробнейшим образом описывающего весь путь духовного развития вплоть до достижения Пробуждения.
"Драгоценная сокровищница устных наставлений" — одно из самых значительных и выдающихся произведений Лонгченпы, входящее в "Семь сокровищниц Лонгченпы" (Лонгчен дзодун). Оно представляет собой собрание глубоких наставлений по учениям сутр, тантр и особенно дзогчен.
Настоящее издание представляет запись учений по практике ламрима, поэтапного пути к Просветлению согласно традиции гелуг, одной из основных школ тибетского буддизма. В простой разговорной манере здесь даются подробные наставления по всем разделам буддийского пути духовного развития.
Слова моего несравненного учителя — одно из самых лучших введений в основы тибетского буддизма, постоянно рекомендуемое Его Святейшеством Далай-ламой и другими выдающимися учителями.
Классическое произведение буддийской литературы, принадлежащее перу великого тибетского мистика, философа и историка Таранатхи (1575–1634), основоположника традиции джонанг, посвящено Таре — воплощению сострадания в женском образе, почитаемому во всех школах индо-тибетского буддизма.
«Тибетская Книга мёртвых» — так, по аналогии с древнеегипетской «Книгой мертвых», на Западе называют сакральную книгу буддизма «Бардо Тхёдол». Основанная на особой концепции смерти и буддийских идеях просветления и спасения, «Бардо Тхёдол» расширяет человеческие познания о жизни. Эта книга помогает посвященным ощутить каждую секунду своего бытия как движение Лодки жизни по Реке времени.
В истории тибетской литературы особое место занимают сборники дхарани-сутр, восхвалений имен божеств, молитв и других подобных текстов. Наиболее известными являются «Сунгдуй» Таранатхи (XVII в.) и, в меньшей степени, варианты сборника «Доманг», восходящие к изданию Шалу-лочена Чойкьонг-сангпо (нач. XVI в.).
"Тибетская Книга мертвых" ("Бардо Тедол"), — одно из самых популярных на Западе произведений буддизма, которое исследовал и комментировал сам Карл Густав Юнг, — посвящена тому, как человеку безмятежно принять процесс умирания и что затем происходит с душой.
Книга открывается второй главой, именуемой «Человек и его Вселенная», перевод с тибетского и расшифровка священного текста которой представляют собой научное издание в виде учебного пособия (руководства) для самостоятельного овладения искусством литературного перевода с тибетского языка различных трактатов, входящих в состав Тибетского Буддийского Канона.
Жизнеописание Вайрочаны — одно из наиболее ярких и знаменитых произведений тибетской духовной литературы. Великий переводчик Вайрочана принес основополагающие буддийские учения из Индии в Тибет и благодаря своему глубокому пониманию Дхармы сумел с большой точностью передать на родном языке сущность просветленного ума.
Книга представляет собою перевод-расшифровку тибетского канонического текста «Тантра, именуемая "Сущность поздней версии блистательной Калачакра Тантры"». Все изречения, входящие в состав трактата, приведены на тибетском языке в оригинальной графике и в русском переводе, что позволяет рассматривать данное издание как учебное руководство к самостоятельному изучению тибетского языка и литературы буддийской тантры.
Известнейший тибетский трактат XVII в. "Арья Нагарджуна о путях и ступенях Гухьясамаджи" вместе с современным комментарием представляет подробное описание путей и ступеней "Гухьясамаджа-тантры" в соответствии с традицией Арья Нагарджуны.
Книга содержит жизнеописание Лонгчена Рабджама, духовное завещание «Безупречный свет» и выдержки из его работ, а также две поэмы Патрула, восхваляющие этого великого Учителя.
В первом томе объясняется практика первых трёх классов тантр: Крия, Чарья и Йога. Второй том посвящен описанию посвящений в тантры класса Высшей йоги. Третий — практике обеих ступеней Ануттара-йоги, ступеней порождения и завершения.
Лонгчен Рабджам единогласно признан самым реализованным и эрудированным Мастером за всю многовековую историю тибетской традиции Ньингма, и в частности Дзогчен, учений Великого совершенства. "Сокровищница Дхармадхату" — самый выдающийся из его текстов.
Во втором томе "Света мудрости" содержится знаменитый текст Падмасамбхавы Ламрим Еше Нингпо, а также написанный Джамгон Конгтрулом комментарий к нему, озаглавленный "Свет мудрости", и примечания к комментарию Джамьянга Драгпа.
Настоящая книга является первой частью антологии основополагающих текстов буддийской традиции Чод. В данном издании представлены переводы на русский язык индийских и тибетских работ, заложивших основы теории и практики этой традиции буддизма, а также наставления последующих учителей, которые систематизировали и развивали учение Чод в Тибете.
Подробный комментарий Кьябдже Дуджома Ринпоче на текст Нгари Панчен Пема Вангьяла "Полное разъяснение трех видов обетов", являющимся самым главным и известным источником учений по трем видам обетов, который множество раз комментировался великими учеными как старой, так и новой традиций.
В первом томе объясняется практика первых трёх классов тантр: Крия, Чарья и Йога. Второй том посвящен описанию посвящений в тантры класса Высшей йоги. Третий — практике обеих ступеней Ануттара-йоги, ступеней порождения и завершения.
Классическая работа патриарха школы Кагью тибетского буддизма — одно из первых энциклопедических обозрений взгядов и практик буддизма Махаяны и Алмазной Колесницы.
Основоположник школы гелуг тибетского буддизма Чже Цонкапа составил несколько трудов в традиции ламрим — поэтапного изложения пути к Пробуждению. Публикуемое здесь «Краткое руководство к этапам пути Пробуждения», известное также под названием «Песнь духовного опыта», является наиболее сжатым из ламримов Цонкапы.
В книге тибетского монаха геше Вангьяла даны адаптированные переводы наиболее известных работ буддийских ученых для адептов буддизма в западных странах.
Эта книга не является подробным учебником по "Шести йогам Наропы", здесь даются лишь вехи для практикующих. Есть два типа комментариев: объяснительный и практический. Здесь Чже Ринпоче дает первый, — второй следует получать индивидуально у вашего Учителя.
Учение Калачакры, или «Колеса Времени», вошедшее в канон индийского буддизма махаяны приблизительно в X веке, вдохновило многих именитых тибетских авторов на написание обширного свода комментариев. «Украшение безупречного света», составленное в XV веке Кхедрубом Норсангом Гьяцо, наставником Второго Далай-ламы, и специально отобранное Его Святейшеством Далай-ламой XIV для включения в «Библиотеку тибетской классики», входит в число наиболее авторитетных трудов по теории и практике Калачакра-тантры.
Трактат "Горная Дхарма" состоит из трех основных частей, посвященных обсуждению трех аспектов учения — Основы, Пути и Плода. Основные вопросы, рассматриваемые в предлагаемой здесь первой части трактата — это взаимоотношение самсары и нирваны, постоянство и необусловленность Природы Будды, абсолютный аспект Трех Драгоценностей, различение самости и Великой Самости и т.д.
Вниманию читателя предлагается перевод с тибетского языка книги о Ламриме, поэтапном Пути Просветления, написанной Триджангом Ринпоче на основе знаменитого цикла учения, которое дал в 1921 году под Лхасой выдающийся тибетский Лама Пабонгка Ринпоче.
В книге содержатся два важнейших труда великого тибетского ученого, йогина, историка Джецуна Таранатхи (1575–1634): «Источник амриты: Наставления для трех типов личностей, вступающих на путь Дхармы» (ламрим) и «Руководство по семи пунктам тренировки ума Махаяны» (лоджонг).
В этом издании содержится комментарий современного буддийского ученого и мастера медитации Шангпы Ринпоче к средневековому тексту, составленному индийским мастером Атишей Шри Джняной (980–1054).
Основная тема, рассматриваемая во второй части трактата, — это описание высшего и глубокого Пути достижения состояния будды посредством детального объяснения особого воззрения пустотности.