- Главная
- Книги, журналы, диски
- Классические тибетские тексты
- Абсолютное и относительное в буддизме (твердый переплет)
Абсолютное и относительное в буддизме (твердый переплет)
- Артикул: 4917
- Отзывы (8)
- Вопросы и ответы (0)
-
Поделиться
Товара нет в наличии
Описание
Предлагаемый сборник посвящен обсуждению взаимоотношения абсолютной и относительной истин в буддийской философии. В него вошли: комментарий Васубандху к знаменитому трактату Майтреи-Асанги "Разделение явлений и абсолютной реальности", "Две истины в традиции великой мадхьямаки" Дуджома Ринпоче, "Львиный рык утверждения пустотности другого" Мипама Ринпоче и "Две истины" Джамгона Конгтрула.
Кто-нибудь читал? Что можете сказать о переводе?
Прочитал и мало что понял. Слишком сложная философия и логика. Это для более продвинутых и учёных людей.
Книга интересная, но сложная, с уклоном в сторону Ньингма и к воззрению жентонг. Последователям прасангики не рекомендую)
Удивляет, почему не переиздаются классические тексты Васубандху? почему только в комментариях на комментарии с комментариями? чувствуеться заговор желтошапочников, что бы дойти до классических текстов в оригинале, обязательно надо пройти сквозь некого "ринпоче", который будит неким "пальцем казывающим на луну".
Никакого заговора нет. Есть лишь карма и ею обусловленная возможность ознакомиться с тем или иным текстом. Что касается "некого ринпоче", то единственный Ринпоче - это ваш Ум, очищенный от негативных эмоций и ложных воззрений.
а вы не думали над тем, что может некоторым "ринпоче" не выгодно тиражировать и "открывать" классические тексты для широкой публики, так как их участие в их комментировании при этом отпадет само собой, ведь если посмотреть на то, что издается, то 98% процентов книг, это комментарии лам к известным книгам, которые выходят многотысячными тиражами,тогда как если взять какой нибудь классический текст, то он как правило издается тиражом в несколько сотен экземпляров, да и то, не буддийскими или про буддийскими издателями, а как правило востокаведами при университетах, того же Васубандху издавали и переводили не буддисты, а востоковеды.
Что кому выгодно - не мне решать. Моё дело пытаться практиковать сущностные учения на благо живых существ, а не коллекционировать классические тексты. И как раз сущностных учений и прямых наставлений сейчас в печати - море. А приведёт ли к Пробуждению само по себе полное собрание палийского или тибетского Канона на книжных полках? Вряд ли, но это лишь моё мнение... Впрочем, каждому своё, и кто ищет, тот всегда найдёт.
у Платона как-то спросили, можно ли достичь мудрости с помощью книг? на что он дал блестящий ответ: неужели вы думаете, что только с помощью книг можно достигнуть мудрости? но с другой стороны, кроме книг у нас ничего нет. Как-то Андрей Тереньтев рассказывал как ему его учитель дал в подарок книгу, а потом кувшин с простоквашей, а у него был портфель в руках и одной рукой было неудобно пить, так что он положил книгу в портфель, а портфель поставил на пол, потом взяв кувшин, его учитель сказал ему, что зря дал ему эту книгу, ведь Будды с нами нет, и все что осталось это книги, а небрежное к ним отношение - плохо, неуважение к самому же Будде и его учению.
Вопросов пока нет.
Подписаться на обсуждение
Другие товары раздела Классические тибетские тексты
Предлагаемый сборник посвящен обсуждению взаимоотношения абсолютной и относительной истин в буддийской философии. В него вошли: комментарий Васубандху к знаменитому трактату Майтреи-Асанги "Разделение явлений и абсолютной реальности", "Две истины в традиции великой мадхьямаки" Дуджома Ринпоче, "Львиный рык утверждения пустотности другого" Мипама Ринпоче и "Две истины" Джамгона Конгтрула.
Основные вопросы, рассматриваемые во второй части трактата — это описание высшего и глубокого пути достижения состояния будды посредством детального объяснения особого воззрения пустотности.
«Подробный анализ трёх обетов» Сакья Пандиты Кунга Гьялцена (1182–1251) — это очень известное тибетское сочинение, посвящённое не столько самим обетам, сколько критическому рассмотрению связанных с ними многочисленных вопросов, во многом отражающих картину тибетского буддизма при жизни автора.
Эта книга — в настоящее время самое полное собрание основополагающих практик буддизма на русском языке. Наставления самых известных и почитаемых учителей буддизма представлены читателю в этом издании.
Слова моего несравненного учителя — одно из самых лучших введений в основы тибетского буддизма, постоянно рекомендуемое Его Святейшеством Далай-ламой и другими выдающимися учителями.
Согласно традиции, получившие посвящение класса Аннутарайога-тантры обязаны ежедневно выполнять гуру-йогу, и в школе Гелуг обычно для этого используется именно "Ритуал почитания Учителя". Прочтение этого текста считается, кроме того, за один сеанс "Шестиразовой йоги", перевод которой также содержится в этой книге.
Книга содержит жизнеописание Лонгчена Рабджама, духовное завещание «Безупречный свет» и выдержки из его работ, а также две поэмы Патрула, восхваляющие этого великого Учителя.
Настоящая книга является первой частью антологии основополагающих текстов буддийской традиции Чод. В данном издании представлены переводы на русский язык индийских и тибетских работ, заложивших основы теории и практики этой традиции буддизма, а также наставления последующих учителей, которые систематизировали и развивали учение Чод в Тибете.
В книге представлены два трактата Третьего Кармапы с подробными комментариями на них Джамгена Конгтрула, которые лежат в основе философского направления Жентонг традиций Кагью и Риме.
Учение Калачакры, или «Колеса Времени», вошедшее в канон индийского буддизма махаяны приблизительно в X веке, вдохновило многих именитых тибетских авторов на написание обширного свода комментариев. «Украшение безупречного света», составленное в XV веке Кхедрубом Норсангом Гьяцо, наставником Второго Далай-ламы, и специально отобранное Его Святейшеством Далай-ламой XIV для включения в «Библиотеку тибетской классики», входит в число наиболее авторитетных трудов по теории и практике Калачакра-тантры.
В книге содержится перевод главного медицинского сочинения выдающегося мастера XIX в. Джамгона Конгтрула Йонтена Гьяцо. Этот трактат является одним из ключевых текстов в современной тибетской медицине и является обязательным для изучения во всех традиционных медицинских учебных заведениях Тибета и Индии.
Трактат "Горная Дхарма" состоит из трех основных частей, посвященных обсуждению трех аспектов учения — Основы, Пути и Плода. Основные вопросы, рассматриваемые в предлагаемой здесь первой части трактата — это взаимоотношение самсары и нирваны, постоянство и необусловленность Природы Будды, абсолютный аспект Трех Драгоценностей, различение самости и Великой Самости и т.д.
Классическая работа патриарха школы Кагью тибетского буддизма — одно из первых энциклопедических обозрений взгядов и практик буддизма Махаяны и Алмазной Колесницы.
Подробный комментарий Кьябдже Дуджома Ринпоче на текст Нгари Панчен Пема Вангьяла "Полное разъяснение трех видов обетов", являющимся самым главным и известным источником учений по трем видам обетов, который множество раз комментировался великими учеными как старой, так и новой традиций.
Основные вопросы, рассматриваемые в предлагаемой здесь первой части трактата — это взаимоотношение самсары и нирваны, постоянство и необусловленность Природы Будды, абсолютный аспект Трех драгоценностей, различение самости и Великой Самости и т.д.
В истории тибетской литературы особое место занимают сборники дхарани-сутр, восхвалений имен божеств, молитв и других подобных текстов. Наиболее известными являются «Сунгдуй» Таранатхи (XVII в.) и, в меньшей степени, варианты сборника «Доманг», восходящие к изданию Шалу-лочена Чойкьонг-сангпо (нач. XVI в.).
Для изучения данного текста требуется посвящение Аннутарайога-тантры.
Книга представляет собою буквальный перевод тибетского канонического текста «Тантра, именуемая "Сущность поздней версии блистательной Калачакра Тантры»"».
Книга представляет собою перевод-расшифровку тибетского канонического текста «Тантра, именуемая "Сущность поздней версии блистательной Калачакра Тантры"». Все изречения, входящие в состав трактата, приведены на тибетском языке в оригинальной графике и в русском переводе, что позволяет рассматривать данное издание как учебное руководство к самостоятельному изучению тибетского языка и литературы буддийской тантры.
Настоящее издание представляет запись учений по практике ламрима, поэтапного пути к Просветлению согласно традиции гелуг, одной из основных школ тибетского буддизма. В простой разговорной манере здесь даются подробные наставления по всем разделам буддийского пути духовного развития.
"Драгоценная сокровищница устных наставлений" — одно из самых значительных и выдающихся произведений Лонгченпы, входящее в "Семь сокровищниц Лонгченпы" (Лонгчен дзодун). Оно представляет собой собрание глубоких наставлений по учениям сутр, тантр и особенно дзогчен.
Слова моего несравненного учителя — одно из самых лучших введений в основы тибетского буддизма, постоянно рекомендуемое Его Святейшеством Далай-ламой и другими выдающимися учителями.
Основная тема, рассматриваемая во второй части трактата, — это описание высшего и глубокого Пути достижения состояния будды посредством детального объяснения особого воззрения пустотности.
Лонгчен Рабджам единогласно признан самым реализованным и эрудированным Мастером за всю многовековую историю тибетской традиции Ньингма, и в частности Дзогчен, учений Великого совершенства. "Сокровищница Дхармадхату" — самый выдающийся из его текстов.
«Тибетская Книга мёртвых» — так, по аналогии с древнеегипетской «Книгой мертвых», на Западе называют сакральную книгу буддизма «Бардо Тхёдол». Основанная на особой концепции смерти и буддийских идеях просветления и спасения, «Бардо Тхёдол» расширяет человеческие познания о жизни. Эта книга помогает посвященным ощутить каждую секунду своего бытия как движение Лодки жизни по Реке времени.
«Средний Ламрим» — изложение всей системы буддийской теории и практики, где детально разъясняются путь нравственного совершенствования и техника медитации. Наиболее зрелое произведение Цонкапы на эту тему, написанное им через 13 лет после создания «Большого руководства к этапам пути Пробуждения».
Всеведущий Долпопа Шераб Гьялцен (1292–1361) — величайший мастер традиции Джонанг, воплощение царя Шамбалы Пундарики, основоположник доктрины пустоты-от-другого (жентонг). Перед вами заключительная часть его фундаментального труда по воззрению пустоты — «Горная Дхарма: Океан определенного смысла. Плод».
В данной книге представлен комментарий на текст Ачарьи Нгульчу Тогме Зангпо (1295-1369) "Тридцать семь практик бодхисаттв". Книга предназначена для аудитории, интересующейся буддизмом, а также тех, кто серьёзно практикует буддизм Махаяны.
Во втором томе "Света мудрости" содержится знаменитый текст Падмасамбхавы Ламрим Еше Нингпо, а также написанный Джамгон Конгтрулом комментарий к нему, озаглавленный "Свет мудрости", и примечания к комментарию Джамьянга Драгпа.
В книге тибетского монаха геше Вангьяла даны адаптированные переводы наиболее известных работ буддийских ученых для адептов буддизма в западных странах.